| Suche |
|---|
|
|
| SEITE: :: « 1 :: 2 :: 2 SEITE(N) | |
29.12.2008 17:37 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | Zitat: von den Omaha hab ich auch schon gehört...werd mir das gleich nochmal genauer anschauen ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
|
|
|
29.12.2008 17:38 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | Zitat: ne das buch ist von 1950. die letzte Auflage is von 1960 soweit ich weiß. wie meinst du das, im logo von Unaha? meinst du diese United Native Americans Housing Association? bringt mir ja in dem Fall auch nix. 1985 war ja später als das buch, also kann sich Kranz nicht darauf bezogen haben ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
29.12.2008 17:41 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | Zitat: hab mir die Organisation schon vor ner Weile angesehen. War auch mein erster Gedanke, dass das kein Zufall sein kann, dass die sich mit Unaha abkürzen, und Kranz von nem gleichnamigen Indianerstamm schreibt. Aber wenn ich richtig gelesen hab, wurde die Organisation erst nach Kranz' Tod gegründet. Aber vielleicht war Unaha auch so ne Art Sammelbezeichnung für Indianer eines bestimmten Gebietes. Das würde erklären, warum die sich so Abkürzen ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
29.12.2008 17:41 midfield(40)![]() 2569 Postings | Ja, das Logo von United Native Americans Housing Association. War die Antwort auf die Frage ob das Buch NACH der Organisation kam. 1950 hatte ich oben schon ausgebessert. Die letzte Auflage ist nicht 1960 (5. Auflage) sondern 1966 (9. Auflage). ------ Signatur nicht sichtbar
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 0 |
29.12.2008 17:44 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | Zitat: ah, ok. also halten wir fest: also ich glaub man kann wohl davon ausgehen, dass das kein Zufall ist, dass die sich Unaha kürzen. Das ist schon mal was *g* ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
29.12.2008 17:45 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | Zitat: also soweit ich informiert bin hat Herbert Kranz genauer recherchiert als Karl May. Seine Quellen sind die selben wie die von Liselotte Welskopf-Henrich. ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
29.12.2008 18:13 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | Zitat: naja das thema is ja eigentlich recht interessant. Nur gibt es hald zu diesem Buch keine Sekundärliteratur, und der Autor lebt nimmer. Ich kann also nicht mehr tun als ein bisschen rumzuinterpretieren und herauszufinden, inwieweit das alles der historischen Realität des indianischen Lebens und Konflikts mit den Weißen entspricht...und das is hald relativ mühsam... Aber mit so tatkräftiger Hilfe hier bin ich mittlerweile schon wesentlich optimistischer muss übrigens dazu auch ein Referat halten...und zwar am 8. Januar...d.h. ich hab nicht mehr viel Zeit *g*------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
29.12.2008 23:37 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | Zitat: also ich kenn keinen Historiker, der sich so eingehend mit Indianern beschäftigt. In Deutschland wird sowas an Geschichtslehrstühlen meines Wissens nach eigentlich nicht gemacht. Der einzige, der sich hier wirklich mit Indianern auskennt ist der Dozent, bei dem ich die Arbeit schreiben muss, und wenn ich den frag ob es diesen Stamm wirklich gegeben hat, dann brauch ich die Arbeit gar nicht erst abgeben denk ich. Das is ja schließlich die eigentliche Leistung daran, das herauszufinden. Das Problem is hald, dass ich wie gesagt nicht mehr wirklich viel Zeit hab und der Begriff Unaha ja nicht das einzige ist, was ich zutun hab. Ich werd jetz versuchen, zu dieser Native American Housing Association Kontakt aufzunehmen. Ich schätze mal, dass das die einzigen sind, die mir definitiv sagen können, was es mit all dem auf sich hat. ---- Dieser Beitrag wurde am 29.12.2008 23:40 editiert! ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
30.12.2008 10:24 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | Zitat: ja aber davon reden wir doch die ganze zeit, dass man wohl am ehesten davon ausgehen kann, dass der stamm nie existierte. Dennoch kann man aber nicht abstreiten, dass das Wort Unaha als solches existiert, das haben wir ja im Internet rausgefunden. ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
30.12.2008 11:12 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | hey ich hab was rausgefunden *g* Der Hund der Hauptperson heißt Oheitika und das bedeutet wohl sowas wie "tapfer". Also möglicherweiße wärs doch auch ne Idee zu schauen, ob das Wort Unaha eine Bedeutung in einer Indianersprache - vorzugsweise der selben, der auch der Begriff Oheitika entspringt - hat. ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
30.12.2008 11:45 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | also mir hat jetz ein Sprachwissenschaftler mitgeteilt, dass unaha aus den Sprachen der Comanche, Shoshone oder einer anderen Sprache der uto-aztekischen Sprachfamilie stammen könnte. Und ich hab noch rausgefunden, dass diese uto-aztekische Sprachfamilie ihren Ursprung wohl am Great Salt Lake hat. Und ein "Salzsee" kommt auch im Buch vor. wahrscheinlich neige ich langsam zu Überinterpretationen... ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
30.12.2008 12:03 D-a-n-a(35)![]() 4720 Postings | ja das mit Utah hab ich auch schon überlegt. wobei es genau andersrum ist, also Utah kommt von den Uta-Indianern, die auch zu dieser uto-azthekischen Sprachfamilie gehören ------ la vida es como un tren, es rapida, y no se puede calcularlo. la vida es como un tren,es rapida,es a veces mala o buena
MEHR | Verwarnpunkte: 0 | Forumsperren: 4 |
| SEITE: :: « 1 :: 2 :: 2 SEITE(N) | |
Du wagst es nicht bei bsmparty.de angemeldet zu sein? :)
Als registrierter User kannst du aktiv in der Community teilnehmen, lernst viele neue Leute kennen, bekommst eine eigene User Card, kannst mit den anderen Usern chatten u.v.m.
Also nichts wie registrieren -
die Anmeldung dauert 2 Minuten und ist absolut kostenlos!!
ZUR ANMELDUNG
» Zum Seitenanfang




